您现在所在位置:故事网 > 名人故事 > 名人家训 > 正文
给儿子的信-高尔基

          【前苏联】高尔基(1868~1936)


     高尔基,原名阿列克赛·马克西莫维奇·彼什科夫,前苏联著名作家。生于下诺夫哥罗德的木工家庭,4 岁丧父,只读过两年书,当过学徒、码头工等。1892 年开始发表作品。一生著述甚丰。

     高尔基有一子一女,女儿卡佳旱年得病,不幸夭折,因而他对独子马克西姆·彼什科夫(1897—1934)倾注了满腔的父爱。由于参加革命,受到沙皇政府的追捕,长期漂泊他乡,与妻儿不能团聚,他就通过大量信件对儿子加以教育培养。


                         给儿子的信


                              一


     [不早于 1907 年 1 月 26 日(2 月 8 日),由卡普里寄往阿尔雅西奥。] 

     你走了,可是你栽种的鲜花却留了下来,在生长着。我望着它们,心里愉快地想到,我的儿子虽已离去,但却在卡普里岛留下了某种美好的东西— —鲜花。 

     如果你在任何时候,任何地方,你一生中留给人们的都是些美好的东西 ——鲜花,思想,以及对你的非常美好的回忆——那你的生活将会轻松而愉快。那时你就会感到所有的人都需要你,这种感觉使你成为一个心灵丰富的人。你要知道,给永远?饶糜淇臁?nbsp;

     你要文静一点,亲爱的,对妈妈要多关心,行吗?


                               二


     [1907 年 11 月底(12 月初),由罗马寄往日内瓦。] 

     你别为我的健康担心,虽然我是在苟延生命,可我是在做自己的工作。当你长大成人,自己开始建设新生活的时候,你就会明白,我没有白活在世上——这也就是我希望你的。 

     你也想当作家?这是好事情,我在你这样的年纪,也是第一次感觉到这种写作瘾。还极其认真地开始消耗起纸来,为此,外祖父经常抽我——抽得相当厉害,可是回忆我的往事——却使我感到愉快。 

     最主要的,我亲爱的人,你要努力增长学识,所有的东西只要可能—— 音乐、绘画、科学、所有能美化生活的东西,都应该知道。一个人知道得越多,我重复一次,他对人们来说就会越有意义、越珍贵。遗憾的是我订购了一些有趣的书,可是你好久都没有收到。


                             三


     [1907 年 12 月 23 日(1908 年 1 月 5 日)以前,由罗马寄往日内瓦。] 

     你的信写得不坏——详细而又清晰。只是你关于老师们的意见并不很明智,不过这算不了什么!我相信,当你再长大些,你就会用另一种口吻来较好地谈论别人。 

     你知道,为什么有些人令人生厌呢?因为有人触犯激怒了他们,真的,只能是这个原因,如果每天人们都嘲笑你,那么你自己再过一个月就会变得像狼一样凶狠,这不对吗? 

    如果你希望你周围的人都心地善良——那你就要学着关切、和蔼,有礼貌地对待他们——际就会看见,大家都会变好。生活中的一切都决定于你自己,请相信我的话。 

    我在为你搜集这些稀有画的图片,不久你就会有一大笔可观的欧洲所有博物馆的画片。 

    学习吧,朋友,这在开始时是有点枯燥和困难,可是以后——你就会离不开它,你就会很好地、容易而愉快地知道,人们过去、现在都是怎样生活的,以及他们多么想生活。


                              四


    [1910 年 12 月底(1911 年 1 月初)由卡普里寄往巴黎。]我的儿子—— 

    我想为你找一些航空方面的书,但是什么也没找到,只好给你寄上一本描写水下世界的书。如果书写得空洞无味,这不是我的过错。 

    非常想见你,可事情总是这样:我正准备启程进山,就有什么鬼事儿拖住我的脚。 

    你让妈妈给你读上一段《奥库洛夫镇》,看看书中的西玛是怎样写诗的。我非常希望你成为诗人、音乐家和学者。人应该有所作为,否则这在人世间就太无聊乏味了。 

    如果你想知道,哪些人最有意义、最勇敢、最聪明,那就是自然科学家,像法国的巴士德尔、柏托洛……他们都是最最优秀的人! 

    你能在这方面进行补救吗?只是科学需要埋头苦干,沉着镇静和操劳不息,可是你——却玩心很重,坐立不安。你最好还是写诗,学习音乐,练习绘画吧。 

    飞机的事——放到一边吧.你会为它送命掉脑袋的,而脑袋——那是有用的,而且是必需的东西。真的。 

    何时能来巴黎?我还不知道。我必需先把小说写完(指《马特维·克日米亚金的一生》——译者)。何时能写完?很难说。 

    这完全不是开玩笑——是我的写作大事。 

    好,再见,我亲爱的! 

    祝你在新的一年里兴趣盎然,欢欣无比。 

    拥抱你。


                                五


    [1912 年 1 月 29 日(2 月 10 日)由卡普里寄往巴黎。]我亲爱的! 

    我很高兴,谢谢你的来信,我已很久没收到过你的一行字了。 

    你说的完全对,《牛虻》一书的主人公,比起科茹霍夫来,意志要更大些,一般他讲,西方人的意志力,总是比我们斯拉夫人更强一些。 

    何时我能来,还有许多其他问题,我要和你详细地谈一谈。 

    给你寄来一本马克·吐温的书,和一些孩子的信。我曾给这些孩子寄过邮票,其中有一个没等到他希望得到的邮票,就生病死去了。我很悲痛,因为我的邮票寄晚了。 

    寄给你的还有一张用乌克兰文字写的明信片,这是从车尔尼科夫城的九岁的小姑娘写来的,她是乌克兰作家的女儿,叫奥克萨娜,这封信就是她的作品! 

    和孩子们通信,我感到莫大的愉快,老弟,这是地球上最优秀的人。老弟,他们是地球上最优秀的人。你,一个孩子,还不明白,他们是多么的好,我衷心地劝你,任何时候都不要对孩子们漠不关心。 

    亲爱的,你是我的孩子!在我们这艰难的时代,当一个成年人,尤其是当一个俄国人,是一件很困难的事情! 

    不过,请原谅,这一切暂时都不会使你感兴趣,你了解这还为时过早。

0
0
 
广告
广告